دهمین جشنواره «تراتیل سجادیه» در کربلا برگزار میشود
به گزارش «شهر بیست»، حجتالاسلام مرتضی وافی در نشست خبری که در مؤسسه مطالعاتی تقریبی قم با موضوع اعلام سیاستها و ویژه برنامههای ملی ایام شهادت امام سجاد(ع) برگزار شد، اقدامات بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه را در سال ۱۴۰۳ مورد توجه قرار داد و اظهار کرد: باتوجه به اینکه تولیدات حوزه نشر و مکتوب با موضوع صحیفه سجادیه با خلأ جدی مواجه است، این بنیاد در تلاش است تا این خلأ را جبران کند.
وی با اشاره به اینکه بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه در تلاش است تا مخاطبان خاص مانند بانوان را در عرصههای تربیتی، سبک زندگی با این کتاب ارزشمند آشنا کند، گفت: همچنین کودکان و نوجوانان و جامعه دانشجویی و نخبگانی سرمایه عظیمی محسوب میشوند که باید مطالب به صورت طبقهبندیشده در اختیارشان قرار بگیرد.
رئیس بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه با تأکید براینکه کتاب «المعجم المفهرس لالفاظ الصحیفه السجادیه» به تازگی با تجدیدنظر و دقتی بالا تجدید چاپ شده است، گفت: این کتاب با ترجمه «فاطمه احمدی» بسیاری از نیازهای مجامع علمی، دانشگاهی و حوزوی را تأمین میکند.
وی اضافه کرد: در چاپ جدید این کتاب به جز صحیفه سجادیه؛ لغات کاربردی و واژههای مورد نیاز کسانی که در عرصه آموزش، تبلیغ و پژوهش فعالیت دارند، جمعآوری شده است.
رئیس بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه با اشاره به راهاندازی سامانه آموزش مجازی صحیفه سجادیه (خانه خورشید) بیان کرد: در این سامانه مباحث آموزشی پیرامون صحیفه سجادیه و موضوعات مرتبط بارگذاری میشود و علاقهمندان میتوانند با شرکت در دورهها و طی کردن مراحل، مجوز مربیگری را از بنیاد دریافت کنند.
وافی با اشاره به راهاندازی سامانه فروشگاه مجازی و بارگذاری آثار مربوط به صحیفه سجادیه در آن اظهار کرد: یکی از برنامههای سال گذشته آموزش هزار و ۳۰۰ نفر از حوزویان و دانشگاهیان با عنوان «طرح تربیت مربی صحیفه سجادیه» بود که از طریق سامانه آموزش مجازی دوره مقدماتی و تکمیلی را در ۴۵ جلسه گذراندند.
رئیس بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه با اشاره به تلاشهای سازماندهی شده برای ایجاد شبهات علیه صحیفه سجادیه و شخصیت امام سجاد(ع) عنوان کرد: کتابی با ترجمه دکتر طالحی و آیتالله حسینی جلالی با عنوان «حقیقت صحیفه سجادیه» در دست تدوین است که پاسخ به سؤالات، شبهات و روشنگری پیرامون موضوع صحیفه سجادیه برای دنیای امروز و نسل تشنه معارف است در نیمه اول سال ۱۴۰۳ منتشر خواهد شد و در دسترس قرار میگیرد.
وی در توضیح فعالیتهای مؤسسه در حوزه ترجمه صحیفه سجادیه به زبانهای مختلف ادامه داد: ترجمه صحیفه سجادیه به زبان پرتغالی انجام شده است و با پیگیریها و همکاریها ترجمه رومانیایی صحیفه سجادیه نیز در اختیار علاقهمندان در دنیا قرار خواهد گرفت.
رئیس بنیاد بینالمللی صحیفه سجادیه با اشاره به برگزاری دهمین جشنواره «تراتیل سجادیه» با مشارکت ۱۰ کشور عربی و غیر عربی در عتبه حسینی، توضیح داد: صبح روز چهارشنبه ارائه مقالات را داریم؛ از سراسر دنیا مقالات ارائه شده و امسال سال دومی است که آثاری مثل داستانک و شعر در این عرصه داریم و از ایران و کشورهای دیگر نیز شرکت کننده داریم. روز جمعه هم اختتامیه این همایش بینالمللی نیز برگزار میشود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در پایگاه منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
Friday, 22 November , 2024